2019 Silverado Auto Stop Eliminator, Figlia Di Jovanotti Malata, Film In Tv Stasera Sky My Movies, Attivazione Spid Poste, Pagelle Del Milan Oggi, " />
Seleziona una pagina

The horse wouldn't move so I took hold of the reins and pulled. Restringido Estándar Abierto. Possui as vogais: a o Significado de Tomará no Dicio, Dicionário Online de Português. definição de tomar lugar e sinónimos de tomar lugar (português), antónimos, rede semántica e tradutores para 37 línguas. Porto: Porto Editora, 2003-2021. tradução tomar el pelo em Português, dicionário Espanhol - Português, consulte também 'toma',tomarse',tomate',tomar el sol', definição, exemplos, definição more_vert. Compreender alguma coisa de um certo modo; interpretar: tomou as críticas como pessoais. tomar medidas. Ellos fueron a bañarse muy tarde ayer. Español cached á é í ó ú ü ... sê-lo-á quem não tomar de suas águas mais do que couber na concavidade da sua mão. tomar en cuenta. verbo transitivo direto e transitivo indireto Pegar em; agarrar, segurar: tomou a bolsa e saiu; tomou do filho a bolsa.verbo transitivo direto e bitransitivo Apoderar-se de; furtar; arrebatar; conquistar; usurpar: a cidade foi tomada ao amanhecer.Pedir insistentemente; exigir: tomar satisfação.Levar com agressões (físicas ou morais): tomar um tapa na cara.verbo transitivo direto Fazer a ingestão de; ingerir: tomou vários remédios.Incorporar por inalação; aspirar: tomar um ar.Ter a posse de algo através da força, da violência; apossar: tomar um território indígena.Apreender alguma coisa; confiscar: a fiscalização tomou seus produtos.Mudar alguma coisa de um lugar e colocar em outro; retirar: tomou os brinquedos e levou para longe.Adotar ou dar proteção e acolhimento: tomou uma criança para si.Ter uma surpresa; ficar admirado com: tomar um susto.Ir na direção de; apanhar: tomou o trem.Pegar de maneira a não soltar; segurar: tomar um corpo em fuga.Ocupar ou preencher no tempo e no espaço: a chuva tomou o país.Contratar uma pessoa para um trabalho: tomou duas empregadas.Receber: tomou uma injeção.Dirigir-se; encaminhar-se: tomou a direção certa.Assumir a responsabilidade por; encarregar-se: tomar um rumo na vida.Chegar a certo lugar; alcançar: tomar o topo do morro.Ser usado como empecilho; obstruir: o mato tomava a trilha.Passar a possuir determinada característica; assumir: tomar uma feição de vergonha.Compreender alguma coisa de um certo modo; interpretar: tomou as críticas como pessoais.Calcular o valor de alguma coisa; mensurar: tomar as medidas do vestido.Passar a ocupar determinado lugar; usurpar: tomar o lugar do colega.Frequentar aulas; ser instruído formalmente: tomar aulas de piano.Ir de um lugar a outro usando meios de transportes: tomar um ônibus.Assumir as ações de outra pessoa: tomou-lhe as dores. O dicionário onde o português é definido por você! Separação silábica: to-mar, Possui 5 letras "She found the cat." Fazer a ingestão de; ingerir: tomou vários remédios. apropiarse, adueñarse, acaparar, arrebatar, conquistar, ocupar, invadir, dominar, requisar, capturar, beber, ingerir, tragar, probar, consumir. Este site permite que você encontre em um só lugar, todos os sinônimos e antônimos da língua portuguesa. pt Português ; Search dictionary. Restringido Estándar Abierto. 12 palavras que se escrevem com G mas que todo mundo escreve com J, Pé na jaca: origem e significado da expressão, As 10 palavras mais incríveis da língua portuguesa. traducción tomar em conta del portugues al ingles, diccionario Portugues - Ingles, ver también 'tomara',tombar',toar',tomar-se', ejemplos, conjugación Traduções em contexto de "tomar fotos" en espanhol-português da Reverso Context : Él entra en trance cuando comienza a tomar fotos. Seguir numa determinada direção; ir: tomar a estrada para a praia. Porto: Porto Editora, 2003-2021. Levar com agressões (físicas ou morais): tomar um tapa na cara. Calcular o valor de alguma coisa; mensurar: tomar as medidas do vestido. Pedir insistentemente; exigir: tomar … Definición Definición. tradução tomar sol em italiano, dicionário Portugues - Italiano, consulte também 'tomar',tombar',tomar sol',tom', definição, exemplos, definição Particípio Passado: tomado, Em sua terceira visita presidencial a territórios franceses no ultramar, Sarkozy afirmou que os habitantes da ilha "serão livres para escolher o caminho que querem, Mais de cem testemunhas, mineiros, policiais, soldados e crianças, foram entrevistados para o relatório da ONG, que detalha as alegações de violação aos direitos humanos na tentativa de, Quando eles crescem, precisam se acostumar a. Conteúdo revisto em janeiro de 2019. Sinônimos de tomar forma - Significados, Definições, Sinônimos, Antônimos, Relacionadas, Exemplos, Rimas, Flexões La UE también debe tomar medidas importantes para mejorar la perceptibilidad de las PYME por parte de los inversores. Frequentar aulas; ser instruído formalmente: tomar aulas de piano. Ayuda a WordReference: Pregunta tú mismo. Ir de um lugar a outro usando meios de transportes: tomar um ônibus. Apreender alguma coisa; confiscar: a fiscalização tomou seus produtos. Classe gramatical: verbo bitransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto Tipo do verbo tomar: reg Sinônimos de tomar no cu: problema, destruir-se, denegrir-se, flagelar-se, tomar no cu, chato, madeira do brioco, tora no chibiu, ferro na … Conjugación verbo tomar en portugués, ver modelos de conjugación en portugués. tomar en cuenta. al mando. Ter uma surpresa; ficar admirado com: tomar um susto. Tomar é sinônimo de: capturar, conquistar, beber, ingerir, agarrar, segurar, arrebatar, usurpar, exigir, levar, aspirar, apossar, confiscar, retirar, apanhar, receber, alcançar, obstruir, mensurar, dominar. tomar - traduzir para o inglês com o Dicionário Português-Inglês - Dicionário Cambridge verbo transitivo direto e transitivo indireto Pegar em; agarrar, segurar: tomou a bolsa e saiu; tomou do filho a bolsa. Sinônimos de Tomar. O que é tomará: Tomará vem do verbo tomar. Dirigir-se; encaminhar-se: tomou a direção certa. Assumir as ações de outra pessoa: tomou-lhe as dores. Busque tomar conciencia y muchas más palabras en el diccionario Reverso de sinónimos en francés . Pegar em; agarrar, segurar: tomou a bolsa e saiu; tomou do filho a bolsa. Coger algo por otros medios: tomar agua de la fuente. Sinônimos de tomar conta - Significados, Definições, Sinônimos, Antônimos, Relacionadas, Exemplos, Rimas, Flexões Sinónimos para tomar en Sinónimos Gratis. Dicionario-sinonimo.com é mais de 53600 sinônimos e 23500 antônimos disponíveis. Dicionário online de Português. a manta/para dar y tomar/mucho/demasiado? Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'tomar' en el título: Traducciones: Catalan | Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés. Restringido Estándar Abierto. Tipo do verbo tomar: regular Es alentador tomar nota de la creación a mediados de este mes del actual Gobierno y su carácter inclusivo. traducción tomar del Español al Portugués, diccionario Español - Portugués, ver también 'toma',tomarse',tomate',tomar el sol', ejemplos, conjugación acción de tomar aire en una exclamación de asombro, Coger/Tomar un medio de transporte (España), comer, capturar, tomar, coger una pieza (ajedrez/damas), echar de menos, extrañar, coger, tomar, hacer falta, necesitar, el vino toma/adquiere características (tomar/adquirir), haber tomado/dedicado el tiempo (tomar/dedicar). Recibir o aceptar: no tomes nunca caramelos de desconocidos. Passar a ocupar determinado lugar; usurpar: tomar o lugar do colega. traducción tomar sol del portugues al espanol, diccionario Portugues - Espanol, ver también 'tomar',tombar',tom',tomada', ejemplos, conjugación tomar en consideración. tomar nota. Definição ou significado de tomar no Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa. open_in_new Enlace a TED; warning Solicitar revisión; Um quinto das crianças com menos de 2 anos toma bebidas gaseificadas. mando. Ex. verbo transitivo direto, bitransitivo e pronominal. Mudar alguma coisa de um lugar e colocar em outro; retirar: tomou os brinquedos e levou para longe. tomar buena nota. Apoderar-se de; furtar; arrebatar; conquistar; usurpar: a cidade foi tomada ao amanhecer. Suggestions. Tomar é sinônimo de: Dicionário inFormal® possui definições de gírias e palavras de baixo-calão. toma - sinónimos de 'toma' en un diccionario de 200.000 sinónimos online tomar en consideración. Estoy más que feliz de dejarte tomar el mando. Definição de Tomar . Encontre todos os sinônimos da palavra tomar apresentados de forma simples e clara. expand_more Y aún así, bebieron todos de él [hasta saciarse], salvo unos pocos. Pedir insistentemente; exigir: tomar satisfação. [consult. Sinónimo ou sinônimo de tomar banho – os sinônimos de tomar banho são ensopar, humedecer, regar, irrigar, lavar, balnear, banhar, nadar, encharcar, inundar… traducción tomar notas del Español al Portugués, diccionario Español - Portugués, ver también 'toma',tomarse',tomate',tomar el sol', ejemplos, conjugación Volveré a tomar la palabra al final del debate para responder a sus preguntas.. Al tomar la palabra, simplemente quería explicar nuestra posición con respecto a las obligaciones de la Mesa. definição de tomar pé e sinónimos de tomar pé (português), antónimos, rede semántica e tradutores para 37 línguas. Suggestions. Apenas desejo a tranquilidade e o descanso, que são os bens que os mais poderosos reis da terra não podem conceder a quem os não pode tomar pelas suas próprias mãos. Como referenciar: tomar in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa [em linha]. Dicionário de Sinônimos Online de português do Brasil com mais de 30 mil sinônimos de palavras e expressões da língua portuguesa. tomar. Assumir a responsabilidade por; encarregar-se: tomar um rumo na vida. Traducciones en contexto de "tomar fotos" en español-portugués de Reverso Context: Él entra en trance cuando comienza a tomar fotos. Traduções em contexto de "tomar" en espanhol-português da Reverso Context : tomar medidas, voy a tomar, puedo tomar, tomar una decisión, tomar decisiones 2021-03-08 05:39:36]. definição de tomar coragem para e sinónimos de tomar coragem para (português), antónimos, rede semántica e tradutores para 37 línguas. tomar vt verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. 7 sinônimos de tomar-se para 2 sentidos da palavra tomar-se:. Aqui você usa os sinônimos de tomar-se. traducción tomar del Español al Portugués, diccionario Español - Portugués, ver también 'toma',tomarse',tomate',tomar el sol', ejemplos, conjugación Traduções em contexto de "tomar en consideración" en espanhol-português da Reverso Context : debe tomar en consideración tomar medidas. Suggestions. Y lleva razón que, como es larga, tiene lugar de tomar el cebo; y aunque la coja la trampilla encima, como no entre toda dentro, tornase a salir.” Cuadró a todos lo que aquel dijo, y alteró mucho a mi amo; y dende en adelante no dormía tan a sueño suelto, que cualquier gusano de la madera que de noche sonase, pensaba ser la culebra que le roía el arca. Tomar café significa, literalmente, beber un vaso café. tradução tomar em portugues, dicionário Espanhol - Portugues, consulte também 'toma',tomarse',tomate',tomar el sol', definição, exemplos, definição verbo transitivo direto e bitransitivo Apoderar-se de; furtar; arrebatar; conquistar; usurpar: a cidade foi tomada ao amanhecer. Ocupar ou preencher no tempo e no espaço: a chuva tomou o país. definição de tomar cuidado de e sinónimos de tomar cuidado de (português), antónimos, rede semántica e tradutores para 37 línguas. drink [sth] vtr transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." Hemos de tomar conciencia además que aumenta la cifra de hombres que participan en esta trágica forma de comercio. O fraco fica em dúvida antes de tomar uma decisão; o forte, depois. Definición y traducción en contexto de tomar. Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios. Definição ou significado de tomar no Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa. tomar - traduzir para o inglês com o Dicionário Português-Inglês - Dicionário Cambridge El Parlamento Europeo debería condenar tajantemente el golpe de estado así como todos los intentos de tomar el poder que incumplan los principios democráticos. tomar Significado de Tomar. traducción tomar del Portugués al Español, diccionario Portugués - Español, ver también 'tomar',tombar',tom',tomada', ejemplos, conjugación tomar nota. tomar nota de. Estándar. tomar nota de. Definición Definición. Levantar en brazos, tomar en brazos, etc. 2021-03-08 05:39:36]. Pegar de maneira a não soltar; segurar: tomar um corpo em fuga. Diccionario de sinónimos y antónimos © 2005 Espasa-Calpe: ⓘ Una o más entradas de foro concuerdan exactamente con el término buscado. Antónimos para tomar. Elas vão tomar um remédio por causa da gripe. Sinónimo ou sinônimo de tomar-se – os sinônimos de tomar-se são avaliar-se, penetrar-se, acoutar-se, apossear-se, medir-se, atochar-se, amparar-se, receber-se… traducción tomar em conta del portugues al ingles, diccionario Portugues - Ingles, ver también 'tomara',tombar',toar',tomar-se', ejemplos, conjugación Seu conteúdo não é adequado para todas as audiências. Comer o beber: tomar el desayuno. Sinónimos y analogías para "tomar" en español agrupadas por significado Ellas van a tomar un medicamento por causa de la gripe. Definición Definición. Lexicógrafa responsável: verbo transitivo direto e transitivo indireto. O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) é um dicionário de português contemporâneo com cerca de 133 000 entradas lexicais, incluindo locuções e fraseologias, cuja nomenclatura compreende o vocabulário geral e os termos mais comuns das principais áreas científicas e técnicas. Ser usado como empecilho; obstruir: o mato tomava a trilha. No puedes disparar a tu DI y luego volver aquí y tomar el mando como si nada hubiera pasado. Chegar a certo lugar; alcançar: tomar o topo do morro. Gerúndio: tomando Infinitivo: tomar Encher-se, ser invadido: 1 possuir, convencer-se, encher-se, imbuir-se. tradução tomar em italiano, dicionário Portugues - Italiano, consulte também 'tomar',tombar',tomar sol',tom', definição, exemplos, definição Ejercicio del verbo Tomar en Portugués Aprendimos algunas expresiones con el verbo tomar en portugués. Por influência do espanhol tomar. Novak Djokovic já identificou a lesão que o perturba desde o encontro da terceira ronda com Taylor Fritz, mas não a quer detalhar.Em conferência de imprensa após mais uma vitória, na jornada deste domingo, o número um do mundo disse apenas que está a arriscar de cada vez que regressa ao court e que só terá a certeza sobre a gravidade da mesma quando parar de tomar analgésicos. Deixar-se envolver ou dominar-se: tomou-se de paixão. Sinónimos y analogías para "tomar el mando" en español agrupadas por significado O dicionário onde o português é definido por você! "oferecer ajuda", "gostar de música", etc. Estándar. [consult. Necesitamos tomar medidas para prevenir la violencia. tomar - sinónimos de 'tomar' en un diccionario de 200.000 sinónimos online Mais de 53600 sinônimos disponíveis no Dicionario-de-sinonimos.com. tomar conjugar ⇒ tr. Possui as consoantes: m r t Ter a posse de algo através da força, da violência; apossar: tomar um território indígena. Estoy empezando a tomar conciencia, y, a poco que lo piense, me estoy arrepintiendo. traducción tomar uma dose a mais del portugues al espanol, diccionario Portugues - Espanol, ver también 'tomar',tombar',tom',tomada', ejemplos, conjugación Eles foram tomar banho muito tarde ontem. tradução de tomar em espanhol, dicionário Portugues - Espanhol, consulte também 'tomar',tombar',tom',tomada', definição, exemplos, definição Sinónimo ou sinônimo de tomar-se – os sinônimos de tomar-se são avaliar-se, penetrar-se, acoutar-se, apossear-se, medir-se, atochar-se, amparar-se, receber-se… Contratar uma pessoa para um trabalho: tomou duas empregadas. definição de Beselga (Tomar) e sinónimos de Beselga (Tomar) (português), antónimos, rede semántica e tradutores para 37 línguas. Entonces, todas las mañanas tomo caf ... Tomar café em português ¡Atención a esto! Incorporar por inalação; aspirar: tomar um ar. Sentir algo ruim; ficar emocionalmente abalado: tomar alguém de raiva; tomar-se de ódio, de medo. Ocupar o adquirir por la fuerza: tomar una ciudad. Coger o asir con la mano una cosa: tomó la pelota con las dos manos y luego la dejó caer. Dicionário inFormal® possui definições de gírias e palavras de baixo-calão. tradução tomar novas em Inglês, dicionário Português - Inglês, consulte também 'tomara',tombar',toar',tomar-se', definição, exemplos, definição tomó - sinónimos de 'tomó' en un diccionario de 200.000 sinónimos online tradução tomar para em portugues, dicionário Espanhol - Portugues, consulte também 'toma',tomarse',tomate',tomar el sol', definição, exemplos, definição Estes sinônimos da palavra tomar-se são fornecidos apenas para fins de informação. Passar a possuir determinada característica; assumir: tomar uma feição de vergonha. definição de tomar fazer e sinónimos de tomar fazer (português), antónimos, rede semántica e tradutores para 37 línguas. Sinônimo de tomar – os principais sinônimos de tomar são alcançar, apanhar, pegar de acordo com o grau de equivalência dado por esta rede de sinônimos.. Estes significados próximos, ditos sinônimos de tomar, estão associados à confiança que existe na utilização de cada palavra para transmitir o … Adotar ou dar proteção e acolhimento: tomou uma criança para si. O verbo escrito ao contrário: ramot, Tipo do Verbo: regular Seu conteúdo não é adequado para todas as audiências. Busque tomar otro camino y muchas más palabras en el diccionario Reverso de sinónimos en francés . definição de tomar cuidado e sinónimos de tomar cuidado (português), antónimos, rede semántica e tradutores para 37 línguas. definição de tomar consciência e sinónimos de tomar consciência (português), antónimos, rede semántica e tradutores para 37 línguas. Sinónimo ou sinônimo de tomar – os sinônimos de tomar são pegar, pejar, gatunar, surripiar, travar, larapiar, escorchar, roubar, saquear, abafar, fechar… definição de tomar o lugar de e sinónimos de tomar o lugar de (português), antónimos, rede semántica e tradutores para 37 línguas. Por consiguiente, es importante tomar nota de este elemento. El verbo tomar en portugués también puede ser sinónimo del verbo beber. capturar, conquistar, beber, ingerir, agarrar, segurar, arrebatar, usurpar, exigir, levar, aspirar, apossar, confiscar, retirar, apanhar, receber, alcançar, obstruir, mensurar, dominar, Classe gramatical: verbo bitransitivo, verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto Como referenciar: tomar in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa [em linha]. [Popular] Ficar bêbado; embriagar-se: tomar todas.verbo pronominal Deixar-se envolver ou dominar-se: tomou-se de paixão.verbo transitivo direto, bitransitivo e pronominal Sentir algo ruim; ficar emocionalmente abalado: tomar alguém de raiva; tomar-se de ódio, de medo.verbo transitivo indireto Seguir numa determinada direção; ir: tomar a estrada para a praia.Etimologia (origem da palavra tomar). Estándar. Traduções em contexto de "tomar como" en espanhol-português da Reverso Context : como tomar, cómo tomar, como para tomar : O Parlamento Europeu deve condenar vigorosamente o golpe de Estado e todas as tentativas de tomada do poder que infringem os princípios democráticos. El INSTRAW podría tomar algunas iniciativas en esa dirección. Cuando hablamos de lo que comimos o bebimos por la mañana, usamos la expresión tomar caf é en portugués.

2019 Silverado Auto Stop Eliminator, Figlia Di Jovanotti Malata, Film In Tv Stasera Sky My Movies, Attivazione Spid Poste, Pagelle Del Milan Oggi,